第8章
“呃,大家应该知道,暗杀未遂最好不要公开。”梅里克说,摘下眼镜。那副眼镜看起来是那种一接触阳光,镜片就会自动变暗的眼镜,是德国老牌男星霍斯特·塔帕特扮演神探德里克时戴的变色眼镜,德国邮购目录上的人气商品。
“暗杀意图已被证明和自杀一样具有传染性。此外,我们的执勤警察也不希望作业曝光。”
“在监视方面呢?我们有什么计划?”副国务卿问。
高颧骨女子递给梅里克一张纸,梅里克戴上眼镜阅读。
“这个星期四美国特勤局会调派八个人过来。我们会开始清查饭店和路线,调查所有可能接触美国总统的人员,并且训练挪威警察展开部署。我们还必须请求鲁默里克区、阿斯克尔市、贝鲁姆市提供警力支持。”
“这些警力要用来做什么?”布兰豪格问道。
“主要是执行监视勤务,部署在美国大使馆、随行人员下榻的宾馆、停车场……”
“简而言之,美国总统不在的地方。”
“密勤局和美国特勤局会负责这个部分。”
“梅里克,我以为你不喜欢执行监视任务。”布兰豪格说,做个假笑。
这唤起梅里克的回忆,使他做了个鬼脸。在一九九八年的奥斯陆采矿大会上,密勤局根据自己做的威胁评估,拒绝提供监视勤务。他们判定奥斯陆采矿大会只有“中度到低度风险”。大会第二天,挪威移民局表示密勤局清查过的一名挪威籍司机其实是波斯尼亚裔穆斯林,而这名司机负责载送克罗地亚代表。这则消息引起大会关注。这名司机在十九世纪七十年代来到挪威,成为挪威公民已有多年。但在一九九三年,他的父母和四个家庭成员在波斯尼亚和黑塞哥维那的莫斯塔尔市遭到克罗地亚人屠杀。警方搜索他的住处,发现两枚自制手榴弹和一封自杀遗书。当然了,媒体不曾得知此事,但事件的影响扩及政府层级,梅里克的官位眼看不保,直到布兰豪格的介入。最后负责安全过滤的警监引咎辞职,整起事件才告平息。布兰豪格记不得那个警监的名字了,但那次事件之后,他和梅里克的工作关系良好。
“比约!”布兰豪格拍掌大喊,“现在我们都很想听听你想告诉我们什么,快说吧!”
布兰豪格扫视全场,目光快速掠过梅里克的助理,但还没快到忽略她在看他。也就是说,她往他的方向看来,但毫无表情,眼神一片空洞。他暗想是否该回看她一眼,看看当她发现他在注意她,会露出什么表情。但他打消了这个念头。她叫什么名字来着?是不是萝凯?
5
一九九九年十月五日。皇家庭园。
“你死了吗?”
老人睁开眼睛,身旁浮现一人的头部轮廓。那人的脸庞融合成一团白光。那是她吗?她要来接我了吗?
“你死了吗?”那光亮的声音又问了一次。
他没回答,因为他不知道自己的眼睛是否睁开,或者自己只是在做梦。又或者,就如同那声音问的,他也许已经死了。
“你叫什么名字?”
那人移动头部,老人看见树梢和蓝天。他做了一场梦。梦里有诗。德国轰炸机大军压境。这是诺尔达赫尔·格里格[3]的诗句。国王逃往英国。他的瞳孔开始适应光线,他记起自己坐在皇家庭园的草地上休息。他一定是睡着了。一个小男孩在他身旁蹲下,黑色流苏般的头发下是一对褐色眼眸,这对眼眸正望着他。
“我叫阿里。”小男孩说。
这小男孩是巴基斯坦人?他长着一个奇怪的朝天鼻。
“阿里是神的意思。”小男孩说,“你的名字是什么意思呢?”
“我叫丹尼尔,”老人微笑说,“这个名字出自《圣经》,意思是‘神是我的审判者’。”
小男孩望着他。
“所以说,你是丹尼尔?”
“对。”老人说。
小男孩目不转睛地看着老人,老人被盯得有点尴尬。也许小男孩以为他是流浪者,裹着所有衣服躺在地上,把羊毛外套当作地毯睡在温热的太阳底下。
“你妈妈呢?”老人问,避开小男孩的好奇目光。
“在那里。”小男孩转过头去,伸手一指。
只见不远处有两个深色皮肤的健朗女子坐在草地上,四个孩童在她们周围打闹嬉戏。
“那我就是你的审判者喽。”小男孩说。
“什么?”
“阿里是神,不是吗?神是丹尼尔的审判者。我叫阿里,你叫……”
老人伸手去拧阿里的鼻子,阿里开心地发出尖叫。老人看见那两名女子转过头来,其中一名女子站了起来,老人松开手。
“阿里,你妈妈。”老人说,转头望向那个朝这里走来的女子。
“妈咪!”小男孩叫道,“你看,我是这个人的审判者。”
那女子用乌尔都语对小男孩喊了几句话。老人面带微笑,但那女子避开老人的视线,目光紧锁在儿子身上。小男孩终于乖乖听话,朝母亲走去。他们转头望向这边时,女子的视线只是扫过老人,仿佛他并不存在。老人想对那女子解释说他不是流浪汉,他曾经参与塑造这个社会。为此他曾投注大量精力,贡献他的所有,直到再没有什么可以付出,除了让步、放手、放弃。但他无法放手,他累了,只想回家好好休息,理出头绪。是时候让某些人付出代价了。
“暗杀意图已被证明和自杀一样具有传染性。此外,我们的执勤警察也不希望作业曝光。”
“在监视方面呢?我们有什么计划?”副国务卿问。
高颧骨女子递给梅里克一张纸,梅里克戴上眼镜阅读。
“这个星期四美国特勤局会调派八个人过来。我们会开始清查饭店和路线,调查所有可能接触美国总统的人员,并且训练挪威警察展开部署。我们还必须请求鲁默里克区、阿斯克尔市、贝鲁姆市提供警力支持。”
“这些警力要用来做什么?”布兰豪格问道。
“主要是执行监视勤务,部署在美国大使馆、随行人员下榻的宾馆、停车场……”
“简而言之,美国总统不在的地方。”
“密勤局和美国特勤局会负责这个部分。”
“梅里克,我以为你不喜欢执行监视任务。”布兰豪格说,做个假笑。
这唤起梅里克的回忆,使他做了个鬼脸。在一九九八年的奥斯陆采矿大会上,密勤局根据自己做的威胁评估,拒绝提供监视勤务。他们判定奥斯陆采矿大会只有“中度到低度风险”。大会第二天,挪威移民局表示密勤局清查过的一名挪威籍司机其实是波斯尼亚裔穆斯林,而这名司机负责载送克罗地亚代表。这则消息引起大会关注。这名司机在十九世纪七十年代来到挪威,成为挪威公民已有多年。但在一九九三年,他的父母和四个家庭成员在波斯尼亚和黑塞哥维那的莫斯塔尔市遭到克罗地亚人屠杀。警方搜索他的住处,发现两枚自制手榴弹和一封自杀遗书。当然了,媒体不曾得知此事,但事件的影响扩及政府层级,梅里克的官位眼看不保,直到布兰豪格的介入。最后负责安全过滤的警监引咎辞职,整起事件才告平息。布兰豪格记不得那个警监的名字了,但那次事件之后,他和梅里克的工作关系良好。
“比约!”布兰豪格拍掌大喊,“现在我们都很想听听你想告诉我们什么,快说吧!”
布兰豪格扫视全场,目光快速掠过梅里克的助理,但还没快到忽略她在看他。也就是说,她往他的方向看来,但毫无表情,眼神一片空洞。他暗想是否该回看她一眼,看看当她发现他在注意她,会露出什么表情。但他打消了这个念头。她叫什么名字来着?是不是萝凯?
5
一九九九年十月五日。皇家庭园。
“你死了吗?”
老人睁开眼睛,身旁浮现一人的头部轮廓。那人的脸庞融合成一团白光。那是她吗?她要来接我了吗?
“你死了吗?”那光亮的声音又问了一次。
他没回答,因为他不知道自己的眼睛是否睁开,或者自己只是在做梦。又或者,就如同那声音问的,他也许已经死了。
“你叫什么名字?”
那人移动头部,老人看见树梢和蓝天。他做了一场梦。梦里有诗。德国轰炸机大军压境。这是诺尔达赫尔·格里格[3]的诗句。国王逃往英国。他的瞳孔开始适应光线,他记起自己坐在皇家庭园的草地上休息。他一定是睡着了。一个小男孩在他身旁蹲下,黑色流苏般的头发下是一对褐色眼眸,这对眼眸正望着他。
“我叫阿里。”小男孩说。
这小男孩是巴基斯坦人?他长着一个奇怪的朝天鼻。
“阿里是神的意思。”小男孩说,“你的名字是什么意思呢?”
“我叫丹尼尔,”老人微笑说,“这个名字出自《圣经》,意思是‘神是我的审判者’。”
小男孩望着他。
“所以说,你是丹尼尔?”
“对。”老人说。
小男孩目不转睛地看着老人,老人被盯得有点尴尬。也许小男孩以为他是流浪者,裹着所有衣服躺在地上,把羊毛外套当作地毯睡在温热的太阳底下。
“你妈妈呢?”老人问,避开小男孩的好奇目光。
“在那里。”小男孩转过头去,伸手一指。
只见不远处有两个深色皮肤的健朗女子坐在草地上,四个孩童在她们周围打闹嬉戏。
“那我就是你的审判者喽。”小男孩说。
“什么?”
“阿里是神,不是吗?神是丹尼尔的审判者。我叫阿里,你叫……”
老人伸手去拧阿里的鼻子,阿里开心地发出尖叫。老人看见那两名女子转过头来,其中一名女子站了起来,老人松开手。
“阿里,你妈妈。”老人说,转头望向那个朝这里走来的女子。
“妈咪!”小男孩叫道,“你看,我是这个人的审判者。”
那女子用乌尔都语对小男孩喊了几句话。老人面带微笑,但那女子避开老人的视线,目光紧锁在儿子身上。小男孩终于乖乖听话,朝母亲走去。他们转头望向这边时,女子的视线只是扫过老人,仿佛他并不存在。老人想对那女子解释说他不是流浪汉,他曾经参与塑造这个社会。为此他曾投注大量精力,贡献他的所有,直到再没有什么可以付出,除了让步、放手、放弃。但他无法放手,他累了,只想回家好好休息,理出头绪。是时候让某些人付出代价了。