#38 - Alcon自述27 -- 行かないで
  <a href=mailto:<a href="mailto:dsf@bdf8b9948e4e59702002be621fa970a1">dsf@bdf8b9948e4e59702002be621fa970a1>dsf@bdf8b9948e4e59702002be621fa970a1</a>">dsf@bdf8b9948e4e59702002be621fa970a1>dsf@bdf8b9948e4e59702002be621fa970a1</a>">dsf@bdf8b9948e4e59702002be621fa970a1>dsf@bdf8b9948e4e59702002be621fa970a1</a></a></a>
  2个小时的补给很快就结束,我们再次一前一后地飞离补给站,前方就是孤寂的外太阳系,3137和4177很快的加速到70万公里每小时的巡航速度,母星,已经远在我们身后5亿公里...
  我们会肩并肩地越过土星轨道,从木星到天王星的距离是大概15个天文单位,飞行时间大概130天,在此期间,我们会一直掛着实时的语音视频通讯一直到需要分开进入天王星的不同引力弹弓轨道进行加速,再前往对应的柯伊伯扇区,这期间我们会比翼飞行将近14个天文单位,21亿公里,这个距离,即使是光也要飞行几乎2小时,这种巨大尺度的时空概念,有时候会让我觉得,我们会一直这样并肩飞到生命的尽头...
  母星这时候已经转到太阳的另一边了,虽然周围偶尔还有别的勘探飞船的讯号,可是彼此距离都太远,我们甚至有种错觉,感觉太阳隔开了两个世界,一侧是我和ami所在的冰冷而又暖和的二人世界,另一侧是人类文明世界。经过烽火i/ii中继系统的讯号转发,我们还是可以收到来自太阳另外一面的ami妈妈以及bryan叔叔和夫人的问候,ami和我会同步一起观看这些视频,然后再一起录製回复视频,由mars合成一起回复给他们。
  那段时间,除了重复演练柯伊伯勘探必须的技能,我们依然是音乐,电影,聊天,甚至2个人加上2个ai一起打游戏,我们常常坐在舷窗边,彼此看着对方的方向,以及远处坚定而明亮的恆星的光芒,我指给ami看我常常看到的织女星和南门二,以及我和母亲父亲和织女星的故事。而ami印象最深的是她小时候在冬天午夜的天顶附近看到的猎户座参宿一,参宿二,参宿三,原因是因为她小时候就发现这三个星星排列很整齐,一直以为他们是三个好朋友的化身,后来才知道他们彼此之间其实是错开的,有1000多光年的距离...
  我和ami的飞船之间的几千公里的间隔,在母星上是巨大的空间鸿沟,而光速来回只需要毫秒间,在这个基础上建立的实时通讯让我们彼此支持着,温暖着飞越这段无人的黑暗。
  再过十几天就要分开进入天王星引力弹弓了,在一次休息醒来,我听见anguirus给我们选的音乐,曲谱我很熟悉,但是一时半会没反应过来,我开口问:“这是什么歌啊?”
  anguirus,mars和ami几乎是同时回答:“行かないで”
  “哈?”因为他们都说日文,我一头雾水....
  ami笑起来:“这是玉置浩二的‘请不要走’,你应该听过的”,接着她就开始跟着音乐哼起来:
  “いつか心はいつか
  远いどこかで
  みんな想い出になると
  知らなくていいのに
  知らなくていいのに
  あー行かないで行かないで
  どんなときでもはなさないで
  あー行かないで行かないで
  このままで
  ………..”
  我想起来了,这首歌也被配乐填词成中文的“李香兰”,我听完ami哼唱,我问:“ami,你中英日文都很好,如果你来直接翻译原文到中文,怎么样?”
  ami想了想:“好啊,我就翻译我刚才唱的这一段吧?”她低头沉思了一会儿,慢慢说:
  “彼时我心,终将远去,仅存回忆,寧可不听,寧可不知....
  请不要走,无论何时,请勿别离...
  请不要走,请不要走,愿此刻永存...”